首页 山海经 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第7章 西山经(3)
上一页 目录 书签 下一章

又西三百里,曰积石之山,其下有石门,河水冒以西南流,是山也,万物无不有焉。

【译文】

再向西三百里,是座积石山,山下有一个石门,黄河水漫过石门向西南流去。这座积石山,是万物俱全的。

【原文】

又西二百里,曰长留之山,其神白帝少昊1居之。其兽皆文尾,其鸟皆文首。是多文玉石。实惟员神磈氏2之宮。是神也,主司反景。

【注释】

1白帝少昊:即少昊金天氏,传说中上古帝王帝挚的称号。2磈氏:即白帝少昊。

【译文】

再向西二百里,是座长留山,天神白帝少昊居住在这里。山中的野兽都是花尾巴,而禽鸟都是花脑袋。山上盛产彩se 花纹的玉石。它实是员神磈氏的宮殿。这个神,主要掌管太阳落下西山时光线射向东方的反影。

【原文】

又西二百八十里,曰章莪之山,无艹 木,多瑶碧。所为甚怪。有兽焉,其状如赤豹,五尾一角,其音如击石,其名如狰。有鸟焉,其状如鹤,一足,赤文青质而白喙,名曰毕方1,其鸣自叫也,见则其邑有火2。

【注释】

1毕方:传说是树木的精灵,形貌与鸟相似,青se 羽毛,只长着一只脚,不吃五谷。又传说是老父神,长得像鸟,两只脚,一只翅膀,常常衔着火到人家里去制造火灾。2火:怪火,像野火那样莫名其妙烧起来的火。

【译文】

再向西二百八十里,是章莪山,山上没有花艹 树木,到处是瑶、碧一类的美玉。山里常常出现十分怪异的事情。山中有一种野兽,长得像赤豹,长着五条尾巴和一只角,发出的声音如同敲击石头的响声,叫作狰。山中还有一种禽鸟,长得像一般的鹤,但只有一只脚,红se 的斑纹,青se 的身子和白嘴巴,叫作毕方,它鸣叫的声音就是自身名称的读音,在哪个地方出现哪里就会发生怪火。

【原文】

又西三百里,曰隂 山。浊浴之水出焉,而南流注于蕃泽,其中多文贝。有兽焉,其状如狸1而白首,名曰天狗,其音如榴榴,可以御凶。

【注释】

1狸:野猫,或作“豹”。

【译文】

再向西三百里,是隂 山。浊浴水从这座山发源,然后向南流入蕃泽,水中有很多五彩斑斓的贝壳。山中有一种野兽,长得像野猫却是白脑袋,叫作天狗,它发出的叫声与“榴榴”的读音相似,人饲养它可以辟凶邪之气。

【原文】

又西二百里,曰符惕之山,其上多棕,下多金玉,神江疑居之。是山也,多怪雨,风云之所出也。

【译文】

再向西二百里,是座符惕山,山上到处是棕树和楠木树,山下有丰富的金属矿物和玉石。神仙江疑居住于此。这座符惕山,常常落下怪异之雨,风和云也从这里兴起。

【原文】

又西二百二十里,曰三危之山,三青鸟1居之。是山也,广员百里。其上有兽焉,其状如牛,白身四角,其豪2如披蓑,其名曰,是食人。有鸟焉,一首而三身,其状如3,其名曰鸱。

【注释】

1三青鸟:神话传说中的鸟,专为西王母取送食物。2豪:豪猪身上的刺,这里指长而硬的毛。3:与雕鹰相似的鸟,黑se 斑纹,红se 脖颈。

【译文】

再向西二百二十里,是三危山,三青鸟栖息在这里。这座三危山,方圆百里。山上有一种野兽,长得像普通的牛,却长着白se 的身子和四只角,身上的硬毛又长又密好像披着蓑衣,叫作,是能吃人的。山中还有一种禽鸟,长着一个脑袋却有三个身子,形状与鸟很相似,叫作鸱。

【原文】

又西一百九十里,曰山,其上多玉而无石。神耆童1居之,其音常如钟磬。其下多积蛇。

【注释】

1耆童:即老童,传说是上古帝王颛顼的儿子。

【译文】

再向西一百九十里,是山,山上遍布美玉而没有石头。天神耆童居住在这里,他发出的声音常常像是敲钟击磬的响声。山下到处是一堆一堆的蛇。

【原文】

又西三百五十里,曰天山,多金玉,有青、雄黄。英水出焉,而西南流注于汤谷。有神焉,其状如黄囊1,赤如丹火,六足四翼,浑敦2无面目,是识歌舞,实为帝江3也。

【注释】

1囊:袋子,口袋。2浑敦:同“混沌”,没有具体的形状。3帝江:即帝鸿氏,据神话传说也就是黄帝。

【译文】

再向西三百五十里,是座天山,山上有丰富的金属矿物和玉石,也出产石青、雄黄。英水从这座山发源,然后向西南流入汤谷。山里住着一个神,它的形貌像黄se 口袋,红得像一团火,长着六只脚和四只翅膀,混混沌沌没有面目,它能唱歌跳舞,就是帝江。

【原文】

又西二百九十里,曰泑山,神蓐收1居之。其上多婴短之玉2,其阳多瑾瑜之玉,其隂 多青、雄黄。是山也,西望日之所入,其气员,神红光3之所司也。

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹